Значение фамилий Караимов ( Б, В) Баба-Рофе отец-врач - или отец врача (Л) Баба-Хаджи - отец паломника; отец-паломник(К); пожилой паломник(Л) Бабаджан – По (Л): отцовская душа; маленький; По (А,К): баба+ джан=отец+душа, доргой отец, духовный отец. По (Х): душа отца, употребляется в значении- дорогой, любимейший, милейший. Бабаев от Бабай (см. ниже) (Л), отцовский; от слова отец. (К) (Х) Бабай - отец(Л,К) Старый человек (Х) Бабагай - мужское имя, произведенное от слова баба отец, къайа - утес, то есть можно перевести как отцовский утес(Л) Бабахаджи - отец поломник.(Х) Бабович, Бобович – По (Л,К): происходит от баба отец; милый, располагающий; сын отца. По (А): БАБА на турецком и на арабском ОТЕЦ (на иврите АБА) Отсюда и фамилия. БАБА ещё означало священник. По (Х): отцов. А так же смотрите на этом сайте свидетельства караимов http://www.karaims.ru/page.php?cod=ru&page=181&node=132&p=183 Бабыш* - перевод неизвестен. (Л) Баги - возможно, садовод, садовник (от слова багъ – сад) (Л) Багрев, Богрев - возможно, от тюркского слова багъор палка или слова – багъор палка или грудь; кричать. (Л)
Бай* - богатый, зажиточный. (Л)
Байрактар - знаменосец. (Л)(Х)(К) Байти - возможно, от бай (см. выше) или искажение фамили Башти. (Л) Баккал - торговец колониальными товарами; зеленщик, бакалейщик. (Л) Балабан - большой. (Л)
Балавуз* - воск; медоточивый,то есть его речи —как мед. (Л) Балакай - По (Л,К): красноречивый; может быть, из Балаклавы. По (Х): от персидского слова Балага – красноречивый. Возможно, это прозвище образовалось от простонародного слова - балакать, говорить. Балджи - пасечник или продавец мёда (Х)(К) Балдлен* -первая часть — от слова бал мед; возможно, что-то сладкое. (Л) Балтаджи, Балтыджи - дровосек (Л) Балык –рыба (Л,К) Город (Х) Балыкчи*- рыбак (Л) Барактор - искаженное байракътар – знаменосец (Л) Баранович- фамилия польских караимов (Л) Бараш - овца (Л)(К)(Х) Возможно, слово состоит из двух слов – бар- есть, аш – еда. Есть еда? Прозвище голодного человека (Х) Бармас -возможно, искажение слова бармакъ палец; уход, отъезд (Л) Бармач- пальчик (Л) Барухович,Берехович, Борохович- от имени Борух (Борох) (Л) Барушин -перевод неизвестен; возможно,искажение фамилии Бахрушин (Л) Бары -возможно, от слова бар-лы - так называли зажиточных караимов (Л) Баткачик, Боткачи*, Ботка-чик – По (Л)(Х): гуща или густота; По (А): фамилия образована от БОТА, в уменьшении БОТАЧЫК - верблюжонок. У караимов есть также фамилия БОТА, без окончания - качик. Батко- происхождение и перевод неизвестны; возможно, сокращение фамилии Баткачик (Л) Бахчаджи-Койлю- бахчевод -сельский житель (Л) Бачи -указ, постановление (Л) Баше- возможно, от слова баш голова; отсюда — вождь, глава(Л) Башначи* баш -голова, председатель, болушывчы заместитель председателя; в устной речи Болушывчы могло превратиться в Баш-начы; возможно, искажение тюркской фамилии Башьячи Башти- вначале, сначала (тюркское название первой книги Библии — книги Бытия)(Л); возможно, искаженное башчы старший, голова (Л)(Х)(К) Башук- возможно, искажение слова башак колос (тракай-ский диалект) (Л) Бебеш, Бебиш, Бэбэш -гуляка,кутила (Л)(Х)(К) Бегиз*- перевод неизвестен; возможно, искажение слова эгиз молодой мужчина или молодец-мужчина (Л) Бейм,Биим- По (Л): моя госпожа, моя княгиня ; существует аналогичное караимское женское имя ; По (Х,К): мой господин, от слова Бей- князь, владыка, господин. Бекташ*- крепкий камень (Л) Бембек, Бенбек -искажение от тюркского слова пэмбэк - розовый (Л) Бенту*- перевод неизвестен (Л) Бербер*- парикмахер(Л) Берехович см. Барухович (Л) Бибаш* -от женского имени Бибюш (Л) Бизикович см. Безикович (Л) Бийим см. Бейм (Л) Бирче, Бурче- блоха (Л)(Х) Бобович см. Бабович(Л) Богрев см. Багрев (Л) Бодэнэ -куропатка, перепелка (Л)(Х)(К) Бозаджи -производитель или продавец легкого хмельного напитка — бузы (Л) Болек, Болэк, Болях -разделение; подарок, юбилейный сборник(К); часть, раздел; складка на одежде; стадо (Л) Подарок (Х) Бондар- бондарь (Л)(К) Борохович см. Барухович (Л) Борсук- тухлый, протухший (Л) Сморщенный (Х),барсук (К) Борчлу, Борчлы –должник (Л) Борчук, Борючук - волчонок (Л)(Х);фамилии подписчиков на соч. “эч- хайим” Евпатория; 1847г. Борю –волк (Л)(Х)(К) Борючук см. Борчук (Л) Бота- верблюжонок (Л)(Х)(К) Боткачи*, Боткачик см. Баткачик (Л),густой, густота(К) Ботук- сморщенный (Л); в складках, в сборках, от слова Потук(К) Бубон от бубен - музыкальный инструмент; возможно, прозвище человека, игравшего на бубне (Л) Будан, Будум, Будун- народ (Л)(Х)(К) Бузув –теленок (Л)(Х) Бурназ, Бурнас -маленький нос. (Л,К)Есть аналогичная русская фамилия Буренос-фамилия обрусевших караимов, принявших православную веру (Л)(К) По мнению (Х) это не правильно. Бурназов -русифицированная форма фамилии Бурназ (Л) Бурнас см. Бурназ (Л) Бурунжуз -искаженное бурунсыз безносый (Л) Бурунсуз,Бурунсыз- безносый - насмешка над длинным носом. Настоящая фамилия этих людей Эндазе, означающае меру длины, равную 65 см. Часто такая фамилия бывает двойной: Бурунсыз- Эндазе (Л)(К) Буруш - складки, морщины; сморщиваться, покрываться морщинами (Л) Бурче см. Бирче (Л), Бурча – блоха(К) Бутович, Бутовчи- обрезчик или колировщик деревьев (Л) Бэбэш см. Бебеш (Л) Бэндэбэри -из города Бендеры (Л) В Варналы -из города Варны (Л)(Х); Одесса,1870г.(К) Хафуз сомневается. Ватат -от имени литовского князя Витовта, при котором караимы были переселены в Литву (Л). По (Х): возможно от фамилии литовских караимов, которая означает – бить, ударять. Войтович- от слова войт воин, воевода (Л) Волчко -производное от слова волчок (Л) А - Авраам Кефели (Ашдод, Израиль К - Б.Я. Кокенай . Фамилии крымских караимов. Ялта.1984 Л - Лебедева Э.И. Очерки по истории крымских караимов-тюрков, Симферополь, 2000. Х - М.Э. Хафуз. Русско-караимский словарь. Крымский диалект. М.1995.
|